Hollywood'un merakla beklenen, yılın en büyük projelerinden biri olarak görülen, Musevilerin Mısır'dan çıkışını anlatan 'Exodus: Tanrılar ve Krallar' filmi gösterime girdi. Filmde Hz. Musa'nın düğün sahnesinde 'Bir Gün Şu Dünyadan Göçüp Gidersem' türküsü Türkçe olarak söylendi. 1993'te Sivas'taki Madımak otelinde hayatını kaybeden Muhlis Akarsu'nun yorumu ile bilinen türkü, Malatya'nın Arguvan yöresine ait bir parça. Filmde İbranice, Arapça, Türkçe şarkıların bulunmasının yanında, filmin müziklerini yapan Alberto Iglesias daha önce Steven Soderbergh ve İranlı yönetmen Hüseyin Emin ile çalıştı. İspanyol bestecinin 'Tinker Tailor Soldier Spy' filmiyle Oscar adaylığı bulunuyor.
'Exodus: Tanrılar ve Krallar' filminde yer alan ve Hz. Musa'nın düğün sahnesinde çok kısa bir bölümü, yeni bir yorumla yer bulan 'Bir Gün Şu Dünyadan Göçüp Gidersem' türküsünün sözleri ise şöyle:

Ramses'in üvey kardeşi olarak yetiştirilen Musa'nın gerçek kimliğini ve Yahudi olduğunu keşfetmesi ile başlayan hikâye, Musevilerin Mısır'dan çıkışını konu ediniyor. 'Exodus' olarak tanımlanan bu göç hikâyesinde Hz. Musa 600 bin köleyi Ramses'in elinden kurtararak onları tek bir yaratıcının varlığına inandırıyor. Hz. Musa'ya atfedilen birçok mitin de canlandırıldığı filmde, asasını saplayıp denizi ortadan ikiye ayırması bölümünde ise seyirciyi bir sürpriz bekliyor.
Film Türkiye'de gösterime girdiği 19 Aralık'tan bu güne bir haftada 260 bin kişi tarafından izlendi. İngiliz yönetmen Ridley Scott'un son filmi olan 'Exodus: Tanrılar ve Krallar'ın başrollerinde Christian Bale, Joel Edgerton ve Sir Ben Kingsley yer alıyor. Ayrıca son olarak Türkiye'de yayımlanan Reaksiyon dizisinde de rol alan Kevork Malikyan da yine 'Exodus: Tanrılar ve Krallar' filminin ana karakterlerinden biri olarak karşımıza çıkıyor.

Aljazeera Turk / Bedia Ceylan Güzelce